Saturday, December 30, 2006

I John in 4 languages

From time to time I like to (try to) read New Testament passages in Spanish, French, and/or Greek. Usually this means using Online Bible, which lets me open each language in a separate window, or else interleave the languages in one window. As an experiment, a few days ago I made a parallel polyglot version of the First Epistle of John, with the verses side-by-side and each language in a separate column. Here is a one verse sample:
I John 5:12
  • He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.
  • El que tiene al Hijo, tiene la vida: el que no tiene al Hijo de Dios, no tiene la vida.
  • Celui qui a le Fils a la vie; celui qui n’a pas le Fils de Dieu n’a pas la vie.
  • ο εχων τον υιον εχει την ζωην ο μη εχων τον υιον του θεου την ζωην ουκ εχει

    See the rest starting either here or here.

    By the way, Online Bible is a free Bible study program, available for both Mac and Windows. The latest beta of the MacOSX version is available here.
  • No comments: